Crônica

FUTEBOL PELO RÁDIO

“Abrem-se as cortinas do espetáculo, torcida brasileira!” Assim, o locutor Fiori Gigliotti iniciava sua narração. Hoje a televisão mostra o lance, como se usa denominar na linguagem do esporte determinada sequência do jogo, e repete a imagem no ponto que quer destacar. A tecnologia permite ver a posição do jogador por uma nesga da manga da camisa. O próprio narrador ou locutor de futebol às vezes sequer está no estádio e, se está, e narrando pelo rádio, não dispensa o auxílio da imagem eletrônica para se certificar.

Mas, houve um tempo em que ele, o narrador, só dependia do seu “golpe de vista” para se convencer e tentar convencer o ouvinte sobre quem fez o gol, se estava impedido, se a bola ultrapassou alguma linha e assim por diante. E aqui entra o mais interessante do futebol pelo rádio. O torcedor não está vendo o jogo. Muitas vezes está a quilômetros de distância, mas vai se convencer ou não da conclusão do locutor, repórter ou comentarista, na dependência do que ela representa para o interesse de seu time.

Os campeonatos carioca e paulista, principalmente o primeiro, sempre emularam torcedores, Brasil afora. Em Mossoró era comum, nas tardes de domingo, que residências e outros locais fossem tomados desses aficionados para “ouvir o jogo”, pelo rádio, na voz de Waldir Amaral, Jorge Cury e, mais para trás, Antonio Cordeiro, Raul Longas e o polêmico Ari Barroso. Eram tempos de futebol descrito em expressões herdadas do inglês, como a própria modalidade esportiva, mas a comodidade ou dificuldade para lidar com língua estranha levava alguns a adaptar esses nomes. O centro-avante era center forward, logo aportuguesado para “centefó”, o zagueiro era back, e virava beque, o quarto zagueiro ou center-half, seria mais facilmente chamado de “centerralfi”, o juiz, o referee, reduzido a “refi”.

Tudo evoluía para a discussão sobre o que se ouvia. Não ver o jogo até ajudava a convicção de quem não admitia o “fau” (foul) marcado contra seu time ou que o seu jogador que fez o gol estivesse na “ofisaite” (offside), o popular impedimento. O “refi” é que era ladrão! Nem precisa dizer que a certeza era diametralmente oposta no torcedor do outro clube porque em jogo estava, em primeiro lugar, o prestígio e a colocação no campeonato da respectiva equipe e, ocasionalmente, o resultado de uma aposta (geralmente pequenos valores, bebida ou cigarro) que reforçava mais o repertório de gozação com o perdedor do que propriamente o caixa do ganhador.

Ao que não se chegava nunca mesmo era a algum consenso. Nem era esse o objetivo. E tudo continuaria no próximo domingo à tarde.

Notícias semelhantes
Comentários
Loading...
Page Reader Press Enter to Read Page Content Out Loud Press Enter to Pause or Restart Reading Page Content Out Loud Press Enter to Stop Reading Page Content Out Loud Screen Reader Support